A2. Évolution des traditions
Contenus d’apprentissage
A2.1
comparer les traditions de génération en génération dans sa famille ainsi que dans divers groupes ethnoculturels de sa communauté (p. ex., chasse, récolte et cueillette, partage d’histoires et de savoirs, cérémonies, chansons, danses, fêtes, plats traditionnels, décorations et rituels, y compris dans les communautés des Premières Nations, des Métis et des Inuit).
- Au temps des fêtes, chez mes grands-parents, il y a un vrai sapin de Noël. Ma grand-mère dit que ses parents mettaient des bougies dans leur arbre parce qu’ils n’avaient pas d’électricité. À la maison, nous avons un arbre artificiel avec des lumières intégrées. Elles sont plus sécuritaires que les bougies.
- Mon père vient de l’Inde. Ma mère vient du Québec. Mon père achète des friandises spéciales pour Diwali parce qu’il se souvient en avoir mangé en Inde. La famille de ma mère ne faisait pas ça.
- Ma mère est Haudenosaunee. Mon père est Anishinaabek. Dans la tradition haudenosaunee, les liens claniques sont transmis par la lignée maternelle, mais dans la tradition anishinaabek, les liens claniques sont transmis par la lignée paternelle. Mes parents partagent avec moi les enseignements des deux nations.
A2.2
expliquer les raisons (p. ex., immigration au Canada, mariage de membres de la famille avec des personnes d’autres cultures, changements technologiques) pour lesquelles aujourd’hui les traditions et les fêtes sont célébrées différemment d’autrefois, dans sa famille ainsi que dans celles de différents groupes ethnoculturels de sa communauté (p. ex., traditions et célébrations liées aux rites de passage, fêtes, aliments, cérémonies, préservation de la langue écrite et parlée; influencées par les pratiques de Noël, certaines familles juives offrent maintenant des cadeaux à Hanoukka; lorsque certaines de leurs traditions spirituelles ou culturelles ont été interdites, les Premières Nations et les Métis ont développé des pratiques différentes, mais aujourd’hui, certaines pratiques traditionnelles reviennent ou sont récupérées).
- Comment la technologie peut-elle modifier nos façons de célébrer certaines fêtes?
- Comment le fait de déménager dans un autre pays peut-il modifier la façon dont ta famille célèbre certaines de ses traditions?
- Pourquoi les communautés des Premières Nations n’ont-elles pas pu avoir de célébrations traditionnelles à une époque? Quelle incidence cela a-t-il eue sur les communautés des Premières Nations? Comment les Premières Nations ont-elles pu continuer à préserver et à protéger leurs traditions au fil des ans malgré cette interdiction?
- Mon père n’a pas appris d’histoires de ses parents, parce qu’ils ont été forcés d’aller au pensionnat indien et qu’ils n’ont pas eu le droit d’apprendre notre langue ou de la parler, ainsi que d’apprendre notre histoire. Mais nous empruntons des livres de la bibliothèque qui contiennent la langue et les histoires de ma culture. Quand mon père me lit les histoires, il dit qu’il apprend aussi.
- Comment les nouvelles technologies peuvent-elles influencer la manière dont nous récoltons, transformons et/ou cuisinons les aliments ou les denrées alimentaires?
- Il y a longtemps, le gouvernement a dit que les Premières Nations ne pouvaient pas organiser de célébrations culturelles, y compris des pow-wow. La loi a changé et il y a à nouveau de grands pow-wow.
- Avant la technologie, notre famille recueillait des seaux de sève pendant la saison du sucre d’érable, mais maintenant les lignes d’aspiration recueillent la sève.
- Les pratiques traditionnelles de ma famille en matière de chasse, de cueillette et de récolte ont changé en raison des nouveaux équipements disponibles. Mon oncle utilise un fusil pour chasser le cerf maintenant. Ma tante congèle et met sous vide la viande pour la conserver. Avant, on la fumait.
A2.3
comparer les traditions anciennes et présentes de sa famille avec celles de ses camarades et de différents groupes ethnoculturels de sa communauté.
- Quelle nourriture ta famille prépare-t-elle pour des fêtes spéciales?
- Que fais-tu pour célébrer l’arrivée d’une nouvelle année?
- Quelles sont les célébrations qui incluent la suspension des lumières?
- Quelles traditions sont pratiquées dans les familles des Premières Nations, des Métis et des Inuit dans cette région aujourd’hui? Comment ont-elles changé au fil du temps?
- Existe-t-il des célébrations ou des traditions que ta famille pratique aujourd’hui, mais qu’elle ne pratiquait pas lorsque tes parents étaient enfants?
- J’habite parfois avec mon père et parfois avec ma mère. Avec qui vis-tu?
- Pour l’instant, je vis avec ma famille d’accueil. Je n’ai pas la même sensation que lorsque je vis chez moi, mais j’aime que nous prenions un repas spécial ensemble chaque samedi matin. Avez-vous un moment particulier où vous vous réunissez pour manger avec les personnes qui s’occupent de vous?
- Nos voisins accrochent des lumières sur leur maison pour Diwali et les gardent pour Noël.
- Ma grande sœur a fait sa bat mitzvah le mois dernier. Un jour, je le ferai aussi. Quand tu seras plus âgé, feras-tu quelque chose comme ça ou quelque chose de différent?
- Ma grand-mère fait toujours du kheer pour l’Aïd. Ta famille a-t-elle des plats spéciaux pour les fêtes?
- Ma famille est allée voir la danse du dragon le jour du Nouvel An lunaire. Que faites-vous pour le Nouvel An?
- Je célèbre le solstice d’hiver avec ma famille et les personnes de ma communauté. Est-ce que vous célébrez aussi le premier jour de l’hiver?
- À l’automne, notre famille se rend sur les lieux de récolte automnale pour chasser l’orignal et mettre en conserve des légumes que la communauté pourra partager. Y a-t-il une période de l’année où vous vous réunissez en famille pour préparer la nourriture?
- Lors du rassemblement du solstice d’été, notre famille prépare des tartes aux fraises que nous partageons avec la communauté. Y a-t-il un moment de l’année où vous vous réunissez en famille pour préparer à manger?
A2.4
explorer des façons dont les individus et les communautés des Premières Nations, des Métis et des Inuit revitalisent les traditions, les coutumes, les enseignements et les célébrations (p. ex., partager des chants, des danses, des aliments et des styles vestimentaires, organiser des cérémonies traditionnelles et des rassemblements communautaires) qui ont été jadis interdits, perdus ou pratiqués en secret en raison de la colonisation, y compris le système des pensionnats indiens (p. ex., arrivée des Européennes et Européens et établissement de nouveaux arrivants, placement forcé des Premières Nations dans des réserves, retrait des enfants autochtones de leur famille et leur placement dans des pensionnats indiens, déplacement forcé des Inuit, interdiction des cérémonies, des danses et des vêtements traditionnels).
- Comment les Premières Nations, les Métis et les Inuit, et leurs communautés se réapproprient-ils leurs modes traditionnels d’être et de savoir?
- Comment les Premières Nations, les Métis et les Inuit, et leurs communautés récupèrent ou revitalisent-ils leur langue dont l’usage a autrefois été interdit dans les pensionnats indiens?
- Quelles sont certaines coutumes et traditions disparues? Quelles sont les cérémonies jadis interdites, mais qui renaissent aujourd’hui?
- Je suis fière d’apprendre la langue anishinaabemowin. Je suis des cours au centre communautaire.
- Ma Première Nation organise maintenant un pow-wow deux fois par année : un pow-wow de compétition pendant l’été et un pow-wow du Nouvel An au centre communautaire.
- J’ai eu une cérémonie d’attribution du nom quand je suis né. Mon arrière-grand-mère, qui vient d’une communauté des Premières Nations, trouvait que c’était important puisqu’elle n’en a pas eu en raison de la Loi sur les Indiens qui, à l’époque, a rendu illégal le fait de se réunir pour des cérémonies.
- Dans le passé, ma grand-mère était la seule personne de notre famille à faire du perlage. Mais maintenant, mon frère et ma sœur ont appris à en faire aussi. Ils l’ont appris d’une perliste dans le cadre d’un programme communautaire.
- Le centre de santé communautaire propose des cours de cuisine auxquels ma famille et moi assistons pour apprendre à préparer les mets traditionnels de notre culture.
- Chaque automne, nous nous rendons au Rendez-vous métis avec notre famille. C’est un grand rassemblement où nous partageons notre récolte et célébrons notre patrimoine et notre culture. J’aime écouter les gens jouer du violon et regarder les danseurs de gigue. Mon père m’a dit que ce type de célébration n’a pas été tenu en plein air depuis longtemps.