Addto my notes

Phase 2 : Le processus de révision du curriculum

Le processus de révision du curriculum permet d’assurer la validité, l’exactitude et l’intégrité de chaque programme-cadre. Le temps nécessaire pour achever une révision peut varier en fonction de son ampleur.

Addto my notes

La révision du curriculum est effectuée de concert et simultanément en français et en anglais, et s’appuie sur les points forts du curriculum de langue française et de langue anglaise.

Le curriculum destiné aux écoles de langue française tient compte des particularités liées à l’apprentissage et à l’enseignement dans un contexte linguistique minoritaire et est enseigné selon une approche qui met l’accent sur les aspects culturels du curriculum.

Addto my notes

Le processus de révision du curriculum comporte huit étapes principales avant la mise en œuvre. Certaines se déroulent simultanément, comme la recherche et les consultations, alors que d’autres étapes, comme la rédaction et la révision linguistique, sont cycliques et continues. Par exemple, après l’étape de l’examen par des expertes et experts, les commentaires reçus sont consolidés, et la mise au propre du programme-cadre nécessite un travail de rédaction et de révision linguistique avant que le programme-cadre ne soit publié. Un diagramme du processus de révision du curriculum est présenté ci-après.

Étapes du processus de révision

Ce graphique comprend les étapes de la révision et de la mise en œuvre du curriculum, affichées horizontalement de gauche à droite.

Addto my notes

En réponse aux appels à l’action no 62 et no 63 de la Commission de vérité et réconciliation du Canada, axés sur « l’éducation pour la réconciliation », le ministère s’est engagé à travailler avec les partenaires des Premières Nations, métis, inuit et autochtones en milieu urbain pour élaborer une approche collaborative de la révision du curriculum axée sur les Autochtones. Le programme-cadre qui fait l’objet de révisions axées sur les Autochtones est déterminé en consultation avec les organisations autochtones partenaires. Ces révisions se concentrent uniquement sur l’ajout d’apprentissages et de contenus autochtones au programme-cadre. 

Les aspects particuliers des révisions du programme-cadre axées sur les Autochtones sont notamment les suivants :

  • Le programme-cadre qui fait l’objet d’une révision est choisi en collaboration avec les partenaires autochtones.
  • Les équipes de rédaction sont composées d’enseignantes et enseignants qui s’identifient comme Autochtones et/ou qui possèdent une expertise en matière d’éducation et de sujets autochtones, ou qui sont des détentrices et détenteurs de savoir autochtones ou des expertes et experts communautaires nommés par des partenaires autochtones.
  • Les partenaires des Premières Nations, métis, inuit et autochtones en milieu urbain examinent l’ébauche du programme-cadre à des moments clés du processus de révision.
  • Le calendrier d’élaboration et de publication du programme-cadre est établi en tenant compte de la rétroaction des partenaires autochtones.